Excelsas proveedoras de delicias interlingüísticas

Guerrilla Media Collective es una cooperativa de traducción feminista y orientada al procomún. Somos un grupo internacional de profesionales empeñadas en preservar el arte de la traducción y concebimos la cooperativa como una herramienta de trabajo sostenible, digno y ético para las trabajadoras del sector del conocimiento.

Una de las implicaciones de nuestro trabajo en equipo es que todas nuestras traducciones se revisan por una segunda persona, un factor garante de nuestro buen hacer.

Defendemos la cultura libre, por lo que, a no ser que se especifique lo contrario, nuestros textos tienen Licencia de producción de pares.

Somos
cooperativa

No somos una agencia de traducción al uso. No aspiramos a dominar el mundo de los servicios lingüísticos ni nada por el estilo. Todo queda en casa: traducimos y revisamos los textos trabajando siempre en tándem dentro de nuestro propio equipo. Contamos con una pequeña red de con anza donde extendemos a nuestras colaboradoras las condiciones que aplicamos para nosotras mismas. Procuramos cuidar de las humanas que realizan las traducciones y abogamos por las cooperativas como una alternativa justa y solidaria en un sector a menudo precarizado.

Somos
cooperativa

No somos una agencia de traducción al uso. No aspiramos a dominar el mundo de los servicios lingüísticos ni nada por el estilo. Todo queda en casa: traducimos y revisamos los textos trabajando siempre en tándem dentro de nuestro propio equipo. Contamos con una pequeña red de confianza donde extendemos a nuestras colaboradoras las condiciones que aplicamos para nosotras mismas. Procuramos cuidar de las humanas que realizan las traducciones y abogamos por las cooperativas como una alternativa justa y solidaria en un sector a menudo precarizado.

Equipo Guerrilla Media Collective
Guerrilla Translation Blog El Salto

La cultura libre por bandera

La cooperativa Guerrilla Media Collective nació del proyecto Guerrilla Translation, que desde 2014 se afana en construir un procomún de conocimiento internacional. Los artículos de Guerrilla Translation son las aportaciones que realizamos para transmitir las ideas que nos inspiran y nos ayudan a crecer. Seleccionamos las lecturas con mimo y, siempre con el permiso de su autora, las traducimos para hacerlas accesibles a un público nuevo, de forma libre y voluntaria.

La cultura libre por bandera

La cooperativa Guerrilla Media Collective nació del proyecto Guerrilla Translation, que desde 2014 se afana en construir un procomún de conocimiento internacional. Los artículos de Guerrilla Translation son las aportaciones que realizamos para transmitir las ideas que nos inspiran y nos ayudan a crecer. Seleccionamos las lecturas con mimo y, siempre con el permiso de su autora, las traducimos para hacerlas accesibles a un público nuevo, de forma libre y voluntaria.

Cltura libre por bandera

Innovando desde los comunes

Por otra parte, tenemos la costumbre de documentar los procesos y resultados capaces de instar a un amplio número de activistas y ‘creadoras del cambio’ a la acción. De esta forma, Guerrilla Media Collective es un laboratorio de formas de gobernanza y un campo de pruebas donde intentamos traducir (nunca mejor dicho) los principios del cooperativismo y las ideas que tanto nos inspiran —procomún, metodologías P2P, economía feminista, modelos alternativos de valor— en una realidad. Este es el germen del proyecto DisCO.coop.

Innovando desde los comunes
Innovando desde los comunes

Innovando desde los comunes

Por otra parte, tenemos la costumbre de documentar los procesos y resultados capaces de instar a un amplio número de activistas y ‘creadoras del cambio’ a la acción. De esta forma, Guerrilla Media Collective es un laboratorio de formas de gobernanza y un campo de pruebas donde intentamos traducir (nunca mejor dicho) los principios del cooperativismo y las ideas que tanto nos inspiran —procomún, metodologías P2P, economía feminista, modelos alternativos de valor— en una realidad. Este es el germen del proyecto DisCO.coop.

Innovando desde los comunes

El equipo

Somos un equipo distribuido (sí, desde antes de la pandemia), lo que significa que hay múltiples lugares donde poder tomar un café con una de nosotras.
Ann Marie Utratel

Ann Marie Utratel

.

Tiene un don para cincelar y enlucir los textos por amor a la cultura de los comunes, de la cooperación y los cuidados.

Stacco Troncoso

Stacco Troncoso

.

Es cofundador de Guerrilla Translation y DisCO.coop, en la que adopta la economía radical que surgió en GT, y la comparte como un modelo libre para conquistar y recuperar el mundo.

Lara San Mamés

Lara San Mamés

Burgos

Considera que la traducción es un activo valioso para difundir la palabra, poner en marcha iniciativas del cambio y provocar y conformar una conciencia social.

Marta Cazorla

Marta Cazorla

Barcelona/Berlín/Madrid

Tiene un máster en Economía Internacional y Desarrollo y vive apasionada por las organizaciones transformadoras basadas en el apoyo mutuo y la cooperación, las bibliotecas, y el olor a tablas de excel a primera hora de la mañana.

Sara Escribano

Sara Escribano

Granada

A través de muchas aventuras disparatadas a lo largo del mundo, Sari ha tenido la oportunidad de colaborar con organizaciones culturales y de carácter social, locales e internacionales, en proyectos de fuerte tónica anticapitalista, trabajando especialmente cerca de la comunidad LGTBIQ+.

Timothy Mc Keon

Timothy McKeon

Berlín

Tiene un máster en Traducción Gaélica y se inspira en los movimientos de revitalización lingüística, tanto en Irlanda como en todo el mundo.

Silvia Lopez

Silvia López

Sevilla / Barcelona

En GMC traduce, revisa y presta su voz tanto presencialmente como a distancia. Cuando se hace el silencio, explora otros lenguajes con tinta y papel.

Javi Roma

Javier Roma

Barcelona

Musicólogo de formación y periodista por dedicación. Vive en Barcelona aunque suele estar en remoto.

Servicios

Venimos ofreciendo servicios de traducción y comunicación desde 2014. Los principales son:

Traducción y subtitulación
(ES, CAT, DE, EN, EUS, FR, IT, PT)

Traducción editorial

Corrección ortotipográfica, de pruebas y de estilo

Traducción simultánea

Interpretación consecutiva y simultánea, presencial y a distancia

Idiomas

Gestión de campañas de comunicación y redes sociales